I'll see1 I’ll see를 직역영어로 받아들이면 오해하는 이유 영어 회화를 하다 보면I’ll see라는 표현을 의외로 자주 듣게 된다. 구조는 단순하다. 미래형이고, 동사도 어렵지 않다. 그래서 많은 학습자들은 이를 직역영어 방식으로“내가 보겠다” 혹은 “생각해 볼게” 정도로 이해한다. 문법적으로는 맞는 해석이다. 그러나 실제 대화에서I’ll see는 그렇게 단순하게 작동하지 않는다. 직역영어로 접근하는 순간, 이 표현이 가진책임 회피의 뉘앙스나 거리 두기의 태도를 놓치게 된다. I’ll see는 겉으로는 부드럽지만,속으로는 확답을 피하는 표현인 경우가 많다. 직역영어는 이 문장을 미래의 행동 계획처럼 보이게 만들지만,실제 영어에서는 즉각적인 결정 회피의 신호로 읽힌다. 그래서 우리는 긍정의 가능성으로 받아들였는데,상대는 사실상 소극적 거절의 의미로 사용했을 수도 .. 2026. 2. 22. 이전 1 다음