I'm upset1 I’m upset을 직역영어로 쓰면 감정이 달라 보이는 이유 많은 학습자들이 감정을 표현할 때 직역영어에 의존한다. 그중에서도 I’m upset은 비교적 쉬워 보이기 때문에그대로 가져다 쓰기 좋은 표현처럼 느껴진다. 단어도 간단하고 구조도 단순하다. 그래서 가벼운 서운함이나 일시적인 불편함을 말할 때무난하게 사용할 수 있을 것처럼 보인다. 하지만 직역 방식으로 I’m upset을 이해하고 사용하면내가 의도한 감정보다 훨씬 강하거나차갑게 전달되는 경우가 많다. 분명히 살짝 서운함을 표현하려 했는데상대는 심각한 감정적 충돌로 받아들이는 상황이 생긴다. 이 어긋남은 단순한 어휘 문제가 아니다.감정을 한국어 대응어 하나로 치환하는 사고방식에서 비롯된다. 오늘은 I’m upset이 왜 직역식으로 쓰이면 감정의 무게가 달라 보이는지 구조적으로 살펴보자. I’m up.. 2026. 2. 23. 이전 1 다음