I’ll see what I can come up with1 I’ll see what I can come up with, 왜 직역하면 믿기 어려워질까? 회사에서 아이디어를 요청받거나무언가 해결책을 찾아야 하는 상황이 있습니다. 상사가 이렇게 말합니다. “Do you have any ideas?” 혹은“Can you figure something out?” 그때 이렇게 답하는 경우가 있습니다. “I’ll see what I can come up with.” 이 표현을 직역영어로 보면조금 이상하게 들립니다. “내가 무엇을 떠올릴 수 있는지 보겠다.” 어딘가 애매하고, 책임을회피하는 느낌까지 들 수 있습니다. 그래서 많은 사람들이 이렇게 느낍니다. “이거… 확실히 하겠다는 건가?”“아니면 그냥 둘러대는 말인가?” 하지만 실제 영어 대화에서는전혀 다른 느낌으로 사용됩니다. 오히려 현실적이고, 자연스럽고,부담을 줄이는 표현에 가깝습니다. 느낌은 이렇습니다.“한번.. 2026. 3. 30. 이전 1 다음