We'll see1 We’ll see를 직역영어로 받아들이면 애매해지는 이유 영어 회화에서 We’ll see는 매우 자주 등장하는 표현이다. 겉보기에는 단순하다.미래형 문장이고, 단어도 어렵지 않다. 그래서 많은 학습자들이 이를 직역영어 방식으로“우리가 보게 될 거야” 혹은 “두고 보자” 정도로 이해한다. 문법적으로 틀린 해석은 아니다. 그러나 실제 대화에서 We’ll see는그렇게 직선적으로 작동하지 않는다. 직역영어로 접근하는 순간,이 표현이 가진 거리감과 유보의 뉘앙스를 놓치게 된다. We’ll see는 단순한 미래 예측이 아니다. 그것은 확답을 피하는 방식이자,관계를 부드럽게 유지하는 전략이다. 직역영어는 문장의 겉뜻을 설명해 주지만,화자의 태도까지 설명해 주지는 못한다. 그래서 우리는 We’ll see를 정확히 번역했다고 생각하면서도,왜 상대의 반응이 미묘하게 식어 있는.. 2026. 2. 22. 이전 1 다음