I’ll handle that2 직역하면 못 알아듣는 영어표현 56~60 비즈니스 실무 표현 (Work Series)“직역하면 일의 무게가 과해지는 표현들” 업무 영어를 하다 보면표현 하나로 일의 분위기가 달라집니다. 같은 의미라도어떤 표현은 너무 무겁게 들리고,어떤 표현은 자연스럽게 넘어갑니다. 문제는 많은 학습자들이직역영어 방식으로 접근하면서 간단한 말도 보고서처럼 딱딱하게 만들어버린다는 것입니다. 하지만 실제 영어 업무 환경에서는짧고 가볍게, 그리고 유연하게말하는 것이 더 자연스럽습니다. 오늘은 직역하면 “일이 커 보이는”대표 표현 5개를 정리해보겠습니다. 56. I’ll make sure of it→ I’ll make sure→ 확실히 해둘게 / 챙길게 ex)A: Can you confirm the schedule?(일정 확인해줄 수 있어?)B: I’ll make .. 2026. 4. 11. I’ll handle that, 왜 직역하면 무겁게 들릴까? 회사에서 일을 하다 보면누군가 바쁘게 여러 일을처리하고 있는 순간이 있습니다. 이메일도 확인해야 하고,전화도 받아야 하고,회의 준비까지 해야 하는 상황입니다. 그때 옆에 있던 동료가 이렇게 말합니다. • “I’ll handle that.” 이 표현을 직역영어로 보면조금 무겁게 들립니다. “내가 그것을 처리하겠다.” 마치 어떤 큰 문제를공식적으로 맡아서해결하겠다는 선언처럼 느껴집니다. 그래서 영어를 배우는 많은 사람들이이 표현을 처음 보면 이렇게 생각합니다. “뭔가 큰 일을 맡겠다는 말인가?” 하지만 실제 영어 대화에서는이 표현이 그렇게 거창하게 사용되지 않습니다. 오히려 대부분의 상황에서는훨씬 더 가볍고 자연스럽게 사용됩니다. 누군가 바빠 보일 때이렇게 말하는 느낌입니다. “그거 내가 할게.”왜 이런 .. 2026. 3. 10. 이전 1 다음