본문 바로가기
직역영어1

직역하면 못 알아듣는 영어표현 41~45

by rhymeofficial 2026. 3. 5.

41.I’m all set
→ I don’t need anything else
→ 다 됐어 / 이제 괜찮아

ex) A: Do you need help?

          (도움 필요해?)
      B: No, I’m all set.
          (아니, 다 됐어.)

→ I’m all set이 직역영어로 통하지 않는 이유

 

42.It’s not my thing
→ Not my preference
→ 내 스타일 아니야 / 내 취향 아니야

ex) Clubbing isn’t my thing.
      (클럽은 내 취향 아니야.)

→ It’s not my thing이 직역영어로 이상한 이유

 

43.That’s true
→ You’re right
→ 맞아

ex) Yeah, that’s true.
      (응, 맞아.)

→ That’s true를 직역영어로만 이해하면 대화가 끊기는 이유

 

44.In that case
→ If so
→ 그렇다면 / 그런 경우엔

ex) In that case, let’s cancel the meeting.
      (그렇다면 회의 취소하자.)

→ In that case가 직역영어로는 맥락이 끊기는 이유

 

45.I’ll pass
→ No thanks
→ 난 사양할게

ex) A: Want another drink?

          (한 잔 더 할래?)
      B: I’ll pass.
          (난 사양할게.)

→ I’ll pass를 직역영어로 오해하는 이유

 

 

 

직역하면 못 알아듣는 영어표현 41~45

 

 

 

 

일상에서 원어민들이 쓰는 표현들은
단어 하나하나 보면 뜻이 전혀 안 맞는 경우가 많다.
 
직역말고 상황+뉘앙스로 이 표현들을 익혀두어서
훨씬 자연스러운 영어회화를 해보도록 하자.