41.I’m all set
→ I don’t need anything else
→ 다 됐어 / 이제 괜찮아
ex) A: Do you need help?
(도움 필요해?)
B: No, I’m all set.
(아니, 다 됐어.)
→ I’m all set이 직역영어로 통하지 않는 이유
42.It’s not my thing
→ Not my preference
→ 내 스타일 아니야 / 내 취향 아니야
ex) Clubbing isn’t my thing.
(클럽은 내 취향 아니야.)
→ It’s not my thing이 직역영어로 이상한 이유
43.That’s true
→ You’re right
→ 맞아
ex) Yeah, that’s true.
(응, 맞아.)
→ That’s true를 직역영어로만 이해하면 대화가 끊기는 이유
44.In that case
→ If so
→ 그렇다면 / 그런 경우엔
ex) In that case, let’s cancel the meeting.
(그렇다면 회의 취소하자.)
→ In that case가 직역영어로는 맥락이 끊기는 이유
45.I’ll pass
→ No thanks
→ 난 사양할게
ex) A: Want another drink?
(한 잔 더 할래?)
B: I’ll pass.
(난 사양할게.)

일상에서 원어민들이 쓰는 표현들은
단어 하나하나 보면 뜻이 전혀 안 맞는 경우가 많다.
직역말고 상황+뉘앙스로 이 표현들을 익혀두어서
훨씬 자연스러운 영어회화를 해보도록 하자.
'직역영어1' 카테고리의 다른 글
| 직역하면 못 알아듣는 영어표현 46~50 (0) | 2026.03.05 |
|---|---|
| 직역하면 못 알아듣는 영어표현 36~40 (0) | 2026.03.04 |
| 직역하면 못 알아듣는 영어표현 31~35 (0) | 2026.03.04 |
| 직역하면 못 알아듣는 영어표현 26~30 (0) | 2026.03.03 |
| 직역하면 못 알아듣는 영어표현 21~25 (0) | 2026.03.03 |